machete usedmɓoma má pɔ̄a large machete oldekɛŋ
machoiran youngisese á yéndágiant machoiranmɔɓɛ má yéndá, diɓɔ́ lá mukókó, mwáŋga-tóndó, eniŋga, eyiŋgamachoiran (or search-shit) of sea and freshwaternyatá
madnessdiɓóa lá njou, m̀pambilán má ɓɔ́ŋgɔ́be reached to madnessɓóa njou, mulópō mú pambilán
few words about magical conceptions and practicesdiɓobɛ lá ngábī, jaŋgá lá ndifo, jīɓa, ká, lemba, milópō má ɓéma ɓá ŋgábī, munyáŋgadí má ŋgɔkɔ́lɔ, ndimsí, ndiŋkaŋ, ndɔndɔki, ŋgádi á bulú, ŋgádi á mudumbu, ŋgáló, ŋgámbī, ŋgábī á muse, ŋgámbī á tɔ́ŋgɔ, ŋgan, ŋganga, ŋgínya, ŋgɔkɔ́lɔ á mbena, njɛ́ŋgúlán, píndí, wámbwa, wúɓa á ɓedímo, síma
be mutilating - ɛmɛyɛ
he got an interview for the joba kusí ndoŋgámɛn á ekwálī ónyólá eɓolóBody hygienediɓóŋgó lá nyólomaintenance q. or sth.dibóŋgó
maintainɓóŋgwa, ɓoŋgwɛlɛtalkkwálea, kwálisanɛmaintain firesɔsɛlɛ wéá
make dirtykwésɛ mbindomake significantkwésɛ diɓáŋgogo to q.timbisɛlɛ moto
mature man - mbela á moto
hunting manatee - ɓɔŋgí
mandible - nyáso
a speciesmukálá á tándá, ɓoneɓelɛ á tándáHard inside the mangrovepɛ́umangrove erected in open watertimbodecoction of mangrove éoorceɓokɔŋgɔ́
q to make.pɔŋgea, lúleaone who makesmupɔŋgɛ́, mupɔŋgedihow to makeepɔŋgediAction manufactureɓopɔŋgɔ́-pɔŋgɔ
manyjǐta, mwā, bwambí, ekíndi, jɔsɔ, nkondo, mbilɛ, yɔ̌yɔ̌use many sth.ītanɛ
be manyíta, nyiŋga, tutamake manynyiŋgisɛ, tutisɛmany in one placembiŋgo, ná mwa-mwamwa, ná pū, ná tutɛ̄, ná wísai, ná wísɛ́-wísɛ
marc after cooking palm nuts - musáká
a greenish pond water - ewɔnɔnɔ
to markmákaq to score.makea moto
the married manmuɓáedimarried womanmúto núɓáɓɛ
marryɓā, ɓáɓɛseek to marrysémbea diɓāto be marriedmomé a ɓáibe marriedmúto a ɓáɓɛ, a tómbédi ó diɓāto marryɓánɛ̌
said marrying manɓāmarry said of Olyɓāɓɛto marryɓālɛs to marryɓānɛ̌be the first to marry a womanɓɔ́kɔbe married first grɓɔ́kɔɓɛlɛbring women in the marital hometómbɛlɛ múto
marketɓedaŋgwédí, muyɔmbɔ, waleawalk with strengthɓekíndislow marchlɔndɔ lá tɛnki-tɛnki
marshlandmisakaa swampy bushm̀panjo
mashed taro - esuɓáka
maskmuɓɔtɛ́ ekale, eleké, eloŋ, njimbidía masked manmoto nú ɓɔtí ekalé
woven mat - ebúmbu, kwalá-kwala
the side. maternal - epasi á dimɔsɛ́
ripen - óusɛ, ólisɛ
unripe - etoŋgo, elɛŋgɛ-lɛŋgɛ, esɛŋgɛ-sɛŋgɛ, mbɔti
which is not mature - etɔndɛ
meal without meat or fishɗá lá tětēSharing a meal that everyone bringsdibóndokómeal without work counterpartyɓoɗáɗawedding mealndémá lá diɓā
mealy
mbumbú, múŋgúlú-muŋgulu,múŋgúdú-muŋgudu, ná búsú-busu
the five sensesmabíɛ mátánuwhich has no meaningeyósɛlɛwords without meaningeyósɛ́lɛ́ á ɓwambosay things that have no meaningyósa-yósanɛ ɓwambo
find a way to do sth.weka mwanomagic waydibúé, mombálɛway to protect against the “mbakí”njúm-ɓwelé, njou-ɓwelémeans against theftnjoumeans against diseasenjinj'á mbwɛmeans against snake biteniá, niyá
give a small measure - túsɛ
will measuremɛnɛnɛto measuremɛnsɛis measured with q.kóbisanɛwho likes to measure with q.kóbisan
Assembly Churchcɔci, ndoŋgámɛn á eɓasiAssembly to make a public investigation of the cause of misfortuneesahold a public meetingtɔpɔ kisses, ekwámwáto
q meet. - ɓomanɛ, ɗoŋgamɛnɛ moto
melt - muŋgɛlɛ, nyámwɛlɛ
member recently received in a societyembónmembers :ɓenama :-In the animals: the four legsɓenama-In man forearmenama
the memorialɗále lá jɔŋgɛlɛ
remember - ɔŋgɛlɛ
net meshdísɔ lá epésɛmesh at the locationdísɔ lá ɓwámmesh upsidedísɔ lá ɓobé
PHONE voice mail.mwɛndi my ɗóimess. written PHONE. (sms)mwɛndi má ɓetilédí
meter - méta
amid - ótéten á…
milkmanyɔ́ŋgɔ, mílíkibreastmilkmanyɔŋgɔ má nyaŋgó á múna
looks gooddiɓɔ́kílook green around theteŋgagray minemyɔbito frownnyúŋgwa, kɛtɛmake a dismissive mineɗéla, ɗélɛ ɓosó
be very miserabletíɓa-tíɓánɛmake miserabletíbisɛa man miserablemushataka, mushataki má moto
a great misfortunendiŋkaŋthe responsibility of a misfortuneeɓɛkɛlɛjɛ̌mthe misfortune of losing her husbanddikawoe from the smell of civetdikindóhave the misfortuneɓéwa, ɓɛ́nɛ mayǎ má ɓoɓébring miseryɓéusɛ
misleaddimbɛlɛ, pimbeato parkdéŋgea, pambilanɛ, pimbeas to misleaddéŋgɛlɛ, pimbisanɛ
to misssúbisɛ, tonsɛhave standing to misssúbisanɛq miss.sɛŋgulanɛ motothe fact of lacking mutual mentnjɛŋgúlán
mixula, pulisanɛ, puŋgwa, sɔbisanɛbe mixedpulisanɛmix with sth .puŋgwanɛbe mixed with sth.pulisanɛ
mocking laughter - lɔ lá musénjá
take a model - kɛ́ pátan
ark molluskesonáesp, of lamellibranchebuŋgaa potamidkodi, koriCuttlefish (Sepia officinalis)etútumathe yétusnjoluɓa
momentpóndáat that momentó ní póndá mɛ́nɛ́in a momentwāŋgɛ
monkey species. with white figure - musao má kéma
monsterekélekete, yóm'endɛnɛmonster myth. captionsyómá-ndɛ́nɛ́aquatic monster mythnjóná, nyam'etrúkán
to be in a bad moodyulamɛbad mooddiɓálán, jawúsalanɛmood recalcitrantmpendúincompatibility of humeueɓenɓenin a bad moodná ɓásiɓási
first quarter moontɛ́ lá mɔ́di, matɛ́ má mɔ́dithe crescent moonsoŋgá lá mɔ́difull mooneɓoɓok'a mɔ́di, eɓwɛkɛti á mɔ́di , ebwɛŋgɛndi á mɔ́di , malónda má mɔ́dihalo mooneɓóko á mɔ́dinew Moonmɔ́di má pényá
more - búka níka
early in the morning - idiɓa-idiɓa, idiɓádiɓa
a feeble body - mutíma má nyólo
mothernyaŋgóin-law mothernyaŋgó nyá diɓāmy motherinyí, íyo
wear mourning q.,ɓɔ́tɔ malɛɓomaking ceremonies mourningpɔŋgisɛ kwédīwait for the public ation of mourningkúdumanɛ kwédīclothes mourning widowɓeyáŋgáyaŋga
have water in the mouthminya malɔ́diq make. the mouth watermiŋsɛ malɔ́dimake small mouthnúta mudumbu
the little mouse - musɔnjɛ má púe
will movesóusɛ nyólostill movingná kwɛ́ŋkwɛ́ŋ
movekɛ́nɛ, tápa muléma, sóusɛto be touchedɓwá maniábe emotionalsóusanɛ
mowkɛ́tɛlɛ , sɛ́njɛAction mowingmusɛ́njɛ́ko
muddiɓō, esaka, mutama, mulɔɓɔ, milɔpí, mulɔɓɔlɔɓɔ, ntammud in which grow mangrovesmbumbɛ
muddy water - elɔ́ndɛlɛ̄
to multiply - tɔndɛlɛ
murder - pɔŋgɔ eɓwán
the flesh of musclesmusonwithout muscleḿpadimuscle of the chest and backmalɔ́kɔmaking them tremblekóma malɔ́kɔ ná byobyomake them tremble slightlypɛpilanɛ malɔ́kɔ
strong and muscular – ŋgúmbu
edible mushroomesusuwhite edible mushroomŋgokɛlɛ
musicmusíkimusical instrument (harp)mudendemusical instrument bell-shapedmukéŋ
mute
njou á dimumé, emumɛlɛ, mbúké
make silent
mumɛ
mysteriousnjɔlandi, ndimsídisease mysteriousdiɓóa lá njɔlandithings mysteriousɓema, mambo má ndimsí
nakedmusamba, mukwásá, mɔ̌sɔ́bare oorpsmɔ̌sɔ́ má nyólo
cult namedina lá Jěŋgūname given to girl came after stillbornewésɛ
a narrow passageŋgeá á mwéndé mɔ̌, pálána narrow openingson á dipɔndíbe narrowkókamɛ, wálamɛnɛmake narrowkókɛ
nasal canalmɓɔmɓɔdi á mpemba , mɓɔdimɓɔdi á mpemba, njɔŋgɔ á mpemba
nasseeliŋga, eyau, eyawo, ilombáwicker creelsndemba á milɔ́ŋgɔ́trap with a necksɛŋgé lá ndembasmall trapmusɔ́ŋtrap with trigger vertical trapesusawide trap piriformisélacreel shrimpekúlá, isɛl, ɔkúlput creelstɛ́ eliŋgá
originɓeɓayédí, mbondoorigin of warmbondo á bilásth. of unknown originkɔŋgɛa distant originná ɓaí, bayí
navel infection - ŋgondo, ŋgondo á mutɔ́di
ɓákamɛ, ɓɛɓɛ, ɓɛɓɛ-ɓɛɓɛvery closeɓɛɓɛ-ɓɛɓɛto stand by sth.ɓákamɛ na lambo
necessarymwényá, púlasth. necessarylambo lá mwényábe necessarypúla
neckɗɔ lá nyíŋgó, mbúsa á nyíŋgóneck of the goatekɛŋ, ikɛŋ á mbódi
necklace oldetɔkɔlɔkɔ á musáŋgá; dikɔndiblack necklace oldtimbo
the needtakébe in needtaka
sewing needlendɔndɔki á mbaŋgóknitting needlemwasófor needle stick for making matsjɔŋgɔ
neglectɓaŋgisanɛ, ɓola dimɛŋgí, dimbea, tona, yúkisɛbe overlookedyúka, yúkamɛto neglectdimbɛlɛ
neglectedepátáki, kwasé, muyana neglected manepátáki á moto, mukwasé-kwase
negligentɓosuka, bosupú, diyúké, njuké, njusubé, soalúké, njɛmbu
cast the net-hawkkóma mbúnjánet-hawk small meshmbúnjá á ɓelólónet-hawk to medium meshmbúnja á ɓepanet-hawk large mesh
mbúnjá á sípilarge net-hawk BC. thick ropesdijyóŋgasmall-mesh cast net for Fish eriesɓatáfiletépervier for deepwaterjoŋgganet-hawk many of which come together to make the big senmunaŋgasmall-mesh cast net to catch birdsnjalé
newpényá, pɛ́, pɛ́tɛ́, pɛ́tɛ́ŋgɛ́againpɛ́againpɛ́tɛ́, pɛ́tɛ́ŋgɛ́
make pleasantnyɛŋgisɛ, salɛlɛwhich is niceepɔŋgɛ
nightshade (plant) - ndɔsɛ, ndɔsi
have a nightmare - kɔ́ dibúé
a great sounddinjololo, njololo, ekemékemɛ moose njumba, eduŋgumake noisetɔ , tɔisɛmake a noisepɔŋgɔ elaŋmake a slight noisekúkulanɛ, totulanɛmake a confused noisetɔtɔnɛmake a sound with the lips or teeth to show his displeasuresɔ́mbɔ masoŋgásound of the seaeduŋgú á madíɓásound of the tidenjumba á masɔŋgɔ̂
notsí, sětɔ, tǒm̀, tǒmtǒm̀not at alltǒmtǒm̀
nottaŋgáthe misstepsmbɛiwalk with small stepsɗaŋgwa ná seɓe-seɓe
notablekɔ́ŋsi , ekolo, mómɛ, Motoa jánjo, mukwandedi, mutínedi, ndika, nsindá
cut a notch - kíka dibóki
nuditym̀pɔ́mbɔ́lɔki, m̀pɔ́pɔ́lɔkinakedness of a leafless treepɔ́mbɔ́lɔki, m̀pɔ́pɔ́lɔki, ná wóm
the large numberebímbɛ, etɔ́tɔ́ki, mwítako, ntúɓa, jɔsɔ, ntɔ́lɔ́, mwá, mbilɛ, mū na mūIn large numbersɓebímbɛ-ɓebímbɛ, mambyala- mambyala, manjúlɛin large number of different things
ná tɛ́ntɛn
testify under the oathkana sɔŋgɔmake an oathkansɛ sɔŋgɔfulfill a vowlóndisɛ sɔŋgɔoath of submissionnúŋgɛ poloŋgo
highlight - ɗókwɛlɛ
to occupykápa, páka, wálamɛnɛbe very busywálamɛnɛ jǐtamake busyká pisɛs occupy sth.ombwea, wíŋgilanɛ lambo
Odourenumbasmell of maneyǔtíthe aromamwámbí, pwɛpwɛgood smell sth. roastedkáŋgóbe in good odornumbisanɛbad smelleɓáŋɓaŋ, enumba á ndiwáa strong odor making breathing difficultekɛdikɛdi
smell particular fishlɛ̌ŋgɛ́smell the musk gland of the civetdikindóodor ammoniacal urineekáŋkaŋ á mísanji
offdímsɛ, dúnsɛs extinguishdímabe offdía
an offensive response - etíá á jǎlaɓɛ́
offspring of the same mother - dinyaŋgó, ɓonyaŋgó
oftenŋgedi iwɔ́, ŋgedi jǐta, jǐta lá póndáoften do sth.yɔkɔ bolahave often sth.yɔkɔnɛ lambodo often doyɔkisɛ
Palm oilmǔla má malɛ́ndɛ́, má mbálɛoil Peanutmǔla má ŋgɔndɔ́olive oilmǔla má njabioil palmmanyaŋgamake the oil palmtumba manyaŋga
one who makes an ointmentmutumbɛ, mutumbedi á manyaŋga
ɓodun, mutɛmbí, mutɛpuvery old agená kɔkɔti, ná kɔkɔtɔfor old people and treesmudunold to an objectedun , idun , ditúru, ɓotúdu, nitúdusth. oldekɔkɔlɔbeing olddunamake olddunsɛ
to omitdímbɛlɛomit intentionallykáŋtanɛ
on the tableómɔ́ny á téɓedihe sits on the bencha jái ó bɛ́nji
on your mindepélele, etɔlɔlɔ, kɔkɔ, myákan má nyíngó, ndɔ́kī, nyiŋgóbe stubbornɓɛ́ mulópō
onceɓosó-ɓosó , ó póndá á ɓosó, kwaŋ, ó ponda á kwaŋ, ó póndá ní tómbi, ó koɓá na ŋgíndíthe days of oldŋgíndí
a , oneewɔ́, diwɔ́, ewɔ́, iwɔ́, pɔ́somemɔ̌, ɓɔ̌, byɔ̌, lɔ̌ myɔ̌, miwɔ̌
line straightmusɛmbɛ́ má mutiladraw a linekɛ́ mutilain line rightná búdúbúdú, ná sîmthe lines in the timbermɓandóline painted around the dugoutmukɛmbɛhand line (for fishing)eɓámathe line to polejɔbí lá mwɛ̌kɛkɛthe line background (rope with many hooks)jɔbí lá mɓóŋgothe line to start without fishing rodsámbī
opentélámɛto be opentélámbe wide openná tíndindi, ná wólolo
opentélɛ, wúta, ánya, duɓwa, kámsɛ, kwámsɛmake opentélisɛopen with sth.télanɛopen to q.télɛyɛs openpambwa, télamɛopen widenyásɛopen the mouthɓáwaopen wide
wanja mudumbuopen his mouth without saying anythingɓɛkɛ mudumbuopen an umbrellakwámsɛ mbuledi
that oppresses - enyɔsɔn
Oracle used by women with trashŋgámbí á musɛ, ediɛdiɛone w ho consults the oraclemusɛsɛ́ ŋgámbíone who interprets the oracleŋganconsult the oraclekóma, sɛsɛ ŋgámbí
orangeepumá éndɛ́nɛeating an orangenyɔ́ epumáOrange colormusɔnɔ má epumá
orchitisepipí á nyaŋgwɛchronic orchitisdibindi díndɛ́nɛ
drink the ordeal poisonnyɔ́ kwasuccumb to the ordealkɔ́ kwainnocent out of the ordealsúa kwa
order sth.léɛ, ɓola ndaki ó jandathe hostess control employeesnyaŋgó á mbóa a manea ɓaútú ɓáóshe barks like a doga maɗóma-ɗómánɛ ka mbɔ́
orderɓeanédí, byanédí, ɗóiarrangesáŋgilanɛ
arrange for q.ɓókeaorganize with sth.ɓókanɛto organizeɓókisɛ
Jacob's staff from Orion - mwendi má Ewóndo
out to q.búseaout av. q.búsanɛ, nyúkwanɛis outnúkwɛmake outbémsɛ, búsisɛ, kɛ́kɛ, núkwɛlɛ, ɔ̌ɓɔget out of prisontɛmɛ ó ɓeɓoa
outside the dugoutmbúsa á ɓɔ́lɔthe child plays at courtmúna a moka loko ó eɓóko
ovationmikemsan, ésimomake a ovasion to q.kemsanɛ moto
pass over the q head.kata mulópō má mbɔ́pass over the blood of the familykatanɛ mayǎ má mbia
be overwhelmed - yɔkɔmɛ